|
Н. Г. Чернышевский. Разговор отчасти литературного, а более не литературного содержания. Певец чистой, идеальной женской любви, г. Тургенев так глубоко заглядывает в иную, девственную душу, так полно охватывает ее и с таким вдохновенным трепетом, с таким жаром любви рисует ее лучшие мгновенья, что /…/ и наше собственное сердце млеет и замирает от томного чувства и благодатные слезы не раз подступают к глазам. Давно уже вы являетесь для меня мэтром. Но чем больше я вас изучаю, тем более изумляет меня ваш талант. Меня восхищает страстность и в то же время сдержанность вашей манеры письма, симпатия, с какой вы относитесь к маленьким людям и которая насыщает мыслью пейзаж. Это очаровательный колосс, нежный беловолосый великан, он похож на доброго старого духа гор и лесов, на друида и на самого монаха из "Ромео и Джульетты". Он красив какой-то почтенной красотой. Если теперь английский роман обладает какими-то манерами и изяществом, то этим он прежде всего обязан Тургеневу. …в настоящее время Россия опередила Америку - ибо у нас нет Тургенева.
Другие виды: [x]
[x]
[x]
[x]
[x]
[x]
[x]
Координаты: 59.904247; 30.361602 |